-
1 pão
[p‘ãw] sm pain. Pl: pães. fazer pão faire du pain. migalhas de pão miettes de pain. pão ázimo pain azime. pão bento pain bénit. pão branco pain blanc. pão de aveia pain d’avoine. pão-duro fig radin. pão integral pain complet.* * *[`pãw]Substantivo masculino(plural: pães)pain masculinpão de centeio pain de seiglepão de forma pain de miepão integral pain completpão de leite pain au laito Pão de Açúcar le Pain de sucre* * *nome masculinocomer uma fatia de pão com manteigamanger une tartine beurréecortar o pãocouper le pain; rompre le painfazer pão caseirofaire du pain de ménagemassa de pãopâte à painpão torradopain grillétirar o pão da bocaôter le pain de la bouchepain azymepain de seiglepain de miepain au laitpain au maïspain completchapelureêtre au pain sec et à l'eaumanger de la vache enragée -
2 Johnnycake
John.ny.cake[dʒ'ɔnikeik] n Amer pão de milho. -
3 corndog
corn.dog[k'ɔ:ndɔg] n Amer espécie de cachorro-quente servido em pão de milho. -
4 pone
[poun] n Amer pão de milho. -
5 bread
[bred]1) (a type of food made of flour or meal baked: bread and butter.) pão2) (one's living: This is how I earn my daily bread.) pão•- breadwinner
- bread and butter
- on the breadline* * *[bred] n 1 pão. 2 alimento. 3 ganha-pão, cargo, emprego. • vt 1 panar: cobrir de pão ralado. 2 dar a comunhão (hóstia). a loaf of bread um filão, um pão. bread and butter pão com manteiga. consecrated bread pão consagrado, hóstia. corn bread pão de farinha de milho, broa. he earned, made, got his bread ele ganhou seu pão de cada dia (seu sustento). he eats the bread of idleness ele leva uma vida folgada. he has his bread buttered on both sides fig ele está em situação garantida. he knows (on) which side his bread is buttered fig ele sabe de que lado está a vantagem. he quarreled with his bread-and-butter ele brigou com Deus e todo mundo. he was put on bread and water ele foi posto a pão e água. I broke bread with him comi com ele. pita bread pão sírio. rye (brown) bread pão de centeio. white bread pão de forma. whole wheat bread pão integral. -
6 corn bread
corn breadpão de farinha de milho, broa. he earned, made, got his bread ele ganhou seu pão de cada dia (seu sustento). -
7 cob
cob1[kɔb] n 1 Amer sabugo, espiga de milho. 2 cavalo robusto de pernas curtas. 3 torrão, bola, massa de qualquer coisa. 4 cisne (macho). 5 = link=cobnut cobnut. • vt castigar com chicotadas ou palmadas nas nádegas.————————cob2[kɔb] n Brit pão redondo. -
8 tortilla
tor.til.la[tɔ:t'i:ə] n Cook tortilla: 1 pão redondo feito de água e farinha de milho. 2 omelete com batatas e cebolas.
См. также в других словарях:
pão — s. m. 1. Bolo alimentício, de qualquer tamanho e feitio, feito de massa de farinha de cereais, ou de milho, cozida em forno. 2. Pedaço desse bolo. 3. Objeto em forma ou com aspecto de pão. 4. [Figurado] O que é indispensável para viver.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Hunsrück-Deutsch — Riograndenser Hunsrückisch (bras. port. hunsriqueano riograndense), Riograndensisch oder Katharinensisch ist in Südbrasilien eine weitverbreitete Minderheitensprache der deutschen Einwanderer. Sie ist eine Variante des in Teilen des Hunsrücks (um … Deutsch Wikipedia
Hunsrückdeutsch — Riograndenser Hunsrückisch (bras. port. hunsriqueano riograndense), Riograndensisch oder Katharinensisch ist in Südbrasilien eine weitverbreitete Minderheitensprache der deutschen Einwanderer. Sie ist eine Variante des in Teilen des Hunsrücks (um … Deutsch Wikipedia
Katharinensisch — Riograndenser Hunsrückisch (bras. port. hunsriqueano riograndense), Riograndensisch oder Katharinensisch ist in Südbrasilien eine weitverbreitete Minderheitensprache der deutschen Einwanderer. Sie ist eine Variante des in Teilen des Hunsrücks (um … Deutsch Wikipedia
Katharinensische Sprache — Riograndenser Hunsrückisch (bras. port. hunsriqueano riograndense), Riograndensisch oder Katharinensisch ist in Südbrasilien eine weitverbreitete Minderheitensprache der deutschen Einwanderer. Sie ist eine Variante des in Teilen des Hunsrücks (um … Deutsch Wikipedia
Riograndenser Hunsrückisch — (bras. port. hunsriqueano riograndense), Riograndensisch oder Katharinensisch ist in Südbrasilien eine weitverbreitete Minderheitensprache der deutschen Einwanderer. Sie ist eine Variante des in Teilen des Hunsrücks (um Morbach, Idar Oberstein,… … Deutsch Wikipedia
Riograndensisch — Riograndenser Hunsrückisch (bras. port. hunsriqueano riograndense), Riograndensisch oder Katharinensisch ist in Südbrasilien eine weitverbreitete Minderheitensprache der deutschen Einwanderer. Sie ist eine Variante des in Teilen des Hunsrücks (um … Deutsch Wikipedia
broa — |ô| s. f. 1. Pão de milho. 2. Bolo feito com farinha de milho e mel. 3. Bolo pequeno de farinha, açúcar, ovos e de outros ingredientes variados. • broas s. f. pl. 4. Presente do Natal. ‣ Etimologia: origem controversa … Dicionário da Língua Portuguesa
Bacalhau — means codfish in Portuguese, but the word almost always refers to salt cod and the dishes made from it, as fresh cod is rarely consumed in Portugal. Use Bacalhau dishes are common in Portugal and Galicia in the north of Spain and to a lesser… … Wikipedia
Carvalhal (Abrantes) — Saltar a navegación, búsqueda Carvalhal Escudo … Wikipedia Español
Баккалао — Традиционное блюдо Баккалао Баккалао (португальское Bacalhau «треска») сушеная и очень соленая треска. Традиционный пищевой продукт в Португалии, используемый в многочисленных португальских блюдах, зачастую подаваемых в этой стране на Рождество … Википедия